Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Witcher" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Kontakty językowe: analiza wpływu języka angielskiegona język polski na przykładzie tłumaczenia Wiedźmina
Linguistic Contacts: An Analysis of the Influence of English on Polish Based on the Translation of The Witcher
Autorzy:
Daniel, Aneta
Tematy:
translation
neologisms
word formation processes
The Witcher
Pokaż więcej
Wydawca:
Komisja Nauk Filologicznych Polskiej Akademii Nauk, Oddział we Wrocławiu
Data publikacji:
2017
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Opis walki ze Strzygą w opowiadaniu „Wiedźmin” Andrzejа Sapkowskiego. Porównanie oryginału z bułgarskim tłumaczeniem
The fight with the Striga in Andrzej Sapkowski’s short story “The Witcher” – a comparison between the original text and its bulgarian translation
Autorzy:
Chmielowiec, Agnieszka
Tematy:
Sapkowski
Witcher
striga
fantasy
short story
translation
cold weapon
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Data publikacji:
2018
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La rusałka è un’ondina? Sulla traduzione italiana dei nomi delle creature fantastiche in Andrzej Sapkowski
Is the rusalka an undine? On the Italian translation of the names of fantastic creatures in Andrzej Sapkowski’s works
Autorzy:
Amenta, Alessandro
Tematy:
Andrzej Sapkowski
The Witcher
Cultural-specific Items
Translation Techniques
Translation Strategies
Pokaż więcej
Wydawca:
Associazione Italiana Polonisti (AIP)
Data publikacji:
2020
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Czy wiedźmin może nauczyć grzeczności? Elementy etykiety językowej w Ostatnim życzeniu Andrzeja Sapkowskiego
Can a witcher teach politeness? Elements of a linguistic etiquette in Andrzej Sapkowski’s Last Wish
Autorzy:
Choruży, Igor
Gorzelana, Joanna
Tematy:
courtesy
the act of courtesy
witcher
Sapkowski
grzeczność
akt grzecznościowy
wiedźmin
Pokaż więcej
Wydawca:
Uniwersytet Zielonogórski. Wydział Humanistyczny
Data publikacji:
2022-12-22
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Small Words, Big Picture. A Stylistic and Cultural Analysis of Diminutives in the English Translation of the Short Story Collection The Last Wish by Andrzej Sapkowski
Drobne słowa wiele znaczą. Analiza stylistycznej i kulturowej roli zdrobnień w angielskim tłumaczeniu zbioru opowiadań „Ostatnie Życzenie” Andrzeja Sapkowskiego
Autorzy:
Nowak, Julia
Mierzejewska, Agnieszka
Pelc, Katarzyna
Tematy:
diminutives
hypocorisms
The Witcher
pragmatics
translation
fantasy
zdrobnienia
spieszczenia
Wiedźmin
pragmatyka
przekład
Pokaż więcej
Wydawca:
Krakowskie Towarzystwo TERTIUM
Data publikacji:
2022-10-27
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Używamy informacji zapisanych za pomocą plików cookies w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie. Pliki cookie wykorzystywane są do obsługi i zarządzania stroną internetową oraz umożliwiają korzystanie z jej usług. Więcej informacji znajdziesz w polityce cookies.

Prześlij opinię

Państwa opinie są dla nas bardzo ważne i mogą stać się niezwykle pomocne w doskonaleniu naszej pracy.

Formularz